16:47 27 января 2016 г.
В различных сферах нашей жизни постоянно происходят изменения. Все эти новшества находят отражение в нашей речи: появляются новые слова, выражения, они постепенно находят место в различных словарях. Однако надо не только знать, но и уметь грамотно использовать их в тех или иных ситуациях.
В таких случаях большую помощь оказывают различные справочные пособия, разговорники. Первый русско-чувашский разговорник, подготовленный Михаилом Ивановичем Скворцовым, был издан в 1989 году, в 1992 году вышло второе, дополненное издание. Но с тех пор произошли значительные изменения, в жизни чувашского народа. Ширится изучение чувашского языка в городских школах, многие овладевают чувашской речью в кружках, с помощью телевидения, радио, интернета.
В Чувашском книжном издательстве издан новый «Русско-чувашский разговорник». Автор — Михаил Иванович Скворцов. Предлагаемый читателю разговорник значительно отличается от предыдущих изданий по содержанию. В каждом разделе приводится диалог, ориентированный на типичные ситуации. Книга дополнена новыми разделами. Например, «Чувашские имена», где М.И.Скворцов знакомит с женскими и мужскими чувашскими именами. Михаил Иванович также приводит образцы правильно оформленных чувашских писем.
В конце книги автор дал список литературы, изучив которые читатели смогут расширить знания о чувашском народе, его языке и культуре.
Данный справочник будет интересен людям, самостоятельно изучающим чувашский язык. Издание также может быть использовано учащимися русских школ для изучения чувашского языка.
Автономное учреждение Чувашской Республики «Редакция Комсомольской районной газеты «Касал ен» («Кошелеевский край») Министерства информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики
Первоисточник: Чувашское книжное издательство